I Nephi 13:37; “ … and whoso shall publish peace, yea, tidings of great joy, how beautiful upon the mountains shall they be.” BC 600
Luke 2:10; “And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.”
It’s not bad enough Joe Smith plagiarized God’s inspired authors, but adding insult to injury we see a handful of the make-believe American prophets who added their 2¢ worth as well.
Is it plausible they’d all say the same thing Luke did in Jerusalem? Had they even heard of Luke or his gospel?
In Luke’s gospel we read about the angel who visited the shepherds in a field to announce Jesus’ birth. None of the BoM passages listed here had anything to do with this scenario. In fact, the narrative speaks of an angel who shows up telling random people about the whoredoms of the Gentiles and Jews. After giving the gloomy news of the world’s poor behavior he tells his audience Jesus is coming.
If God wanted to inspire some unknown people group in the Americas wouldn’t He give them something else to say instead of plagiarizing Himself?
Furthermore, what hope do their messages convey in light of the fact every single Nephite died in the end? What light or hope did this unnamed messenger bring for the people living at the time?
Also notice these scenarios supposedly took place in the BC era, yet they had no problem using Greek, and in the case of 1st Nephi, Greek wasn’t even a language yet.
As for the other examples with Greek text, how did they know this language if they were in America in the BC era? They weren’t texting or even sending handwritten letters to each other during this time!
Mosiah 3:3 …I am come to declare unto you the glad tidings of great joy… BC 124
Alma 13:22 … that they may have glad tidings of great joy… BC 82
Helaman 16:14 … and did declare unto them glad tidings of great joy… BC 2
Leave a Reply